字典翻译 故事会 童话故事 经典童话 邾君为甲

邾君为甲

古时辰,在当今山东省邹县一带曾有一个国名为邾(zhu)的小国。这个国度的将士所穿的战袍,一向用帛为原料。

由于用帛缝制的战袍不健壮,所以邾国有个名叫公息忌的臣属向邪君建议说:“做战袍仍是以丝绳作原料为好,战袍耐用的关头之一在于缝制必需严实。固然用帛缝制的战袍从外不雅上看也很严实,可是因为帛自己不大健壮,我们只需一半的气力便可以把它扯开。若是我们先把丝绳织成布,再用丝绳布建造战袍,即便你用尽全身的气力往撕它,也不克不及把它撕破。”

邾君感觉公息忌的话很有事理,可是担忧一时找不到这类原料,是以对公息忌说:“缝制战袍的人上哪儿往弄那末多的丝绳布呢?”公息忌回覆说:“只要说是国君想用丝绳布,老苍生还有出产不出来的事理吗?”邾君看到改变却国多年沿用的以帛做战袍的传统其实不坚苦,因而说了一声:“好,就按你的设法往办吧!”随后邾君命令全国各地的官府当即催促工匠改用丝绳布做战袍。

公息忌知道邾君的政令很快就要在各地实施起来,所以叫本身家里的人脱手往搓丝绳。那些由于公息忌在君王眼前露了脸而吃醋他的人,看到公息忌家里的人又走在他人前面搓起丝绳来了,因而托故处处中伤他说:“公息忌之所以要大师用丝绳布建造战袍,本来是由于他家里的人都善于建造丝绳的原因!”

邾君听了这类说法今后很不欢快。他顿时又下了一道号令,要求各地当即遏制丝绳布的出产,仍是按老例子用帛做战袍。

邾君不注重搓丝绳和进步战袍质量在方针上的一致性,仅以一些蜚语蜚语来决议政策的做法是十分笨拙的。经由过程这则寓言,我们应当熟悉到,判定一小我的言行是不是准确,不克不及以某小我的好恶为尺度,而应当看一看它是不是合适全国人平易近的配合好处。

不够精彩 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/gushihui_16157/
上一篇: 打水的回报
网友关注故事会
精品推荐
热门故事会推荐
  • 手机笑话
  • 儿童绕口令
  • 生活故事
  • 词语
  • 龙年对联
  • 儿童歇后语
  • 趣味谜语
  • 一千零一夜
  • 成人笑话
  • 天气谚语
  • 特产养殖
  • 童话故事
  • 历史故事
  • 鸟的歇后语
  • 祖国风光的谚语
  • 歌词笑话
  • 园林花卉
  • 整人笑话
  • 庆贺对联
  • 一语多义的歇后语
  • 广东方言
  • 福建方言
  • 动物谜语
  • 江西方言
  • 医疗笑话
  • 辽宁方言
  • 经典绕口令
  • 民间故事
  • 天津方言