字典翻译 诗词 找诗词 “台湾破碎已三载,至今人说徐、吴、姜。”上一句是什么

“台湾破碎已三载,至今人说徐、吴、姜。”上一句是什么

找诗词  2025-01-28

“台湾破碎已三载,至今人说徐、吴、姜。”上一句是:岛夷猖獗不可制,一撮苗山能抵当。

原文:

《哀苗山》

朝代:未知    作者:未知

昔年兵气冲扶桑,为虺、为蛇海上狂。

军中惟有哥舒翰,城下竟无张睢阳!

岛夷猖獗不可制,一撮苗山能抵当。

台湾破碎已三载,至今人说徐、吴、姜。

徐君勇敢推善战,儒巾结束变戎装。

腰下长携三尺刃,手中能擎百子鎗。

冲锋独队遏强敌,出没山林成战场。

姜君勇悍亦异常,一时驱虏如驱羊。

吴君统率同一气,义旗一竖神扬扬。

诚知大敌未易禦,民众骤合非久长。

又况援师不足恃,岂能只手除欃枪!如火如荼敌军至,六月、七月人惶惶。

苗栗山头台安海,西有舟鲛东有狼。

为猿、为鹤不可知,数君名在家已亡。

存没死生疑传疑,生死于君两不妨。

生为国士死国殇,望风凭吊歌一章!

点击显示
【“台湾破碎已三载,至今人说徐、吴、姜。”上一句是什么】相关文章
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/shici_zsc_12423672/
找诗词推荐
热门找诗词推荐
  • 古诗大全
  • 古诗专题
  • 诗人
  • 名诗名句
  • 找诗词