字典翻译 问答 小学 英语 1原文:MywifeandIwereattherace.我和我的妻子也去了.我默写:mywifeandiweretheretoo课文为什么没有too,那怎么体现“也”呢?2原文:Youcanseeusinthecrowd.你可以在人群中看到我们.我默写的
问题标题:
1原文:MywifeandIwereattherace.我和我的妻子也去了.我默写:mywifeandiweretheretoo课文为什么没有too,那怎么体现“也”呢?2原文:Youcanseeusinthecrowd.你可以在人群中看到我们.我默写的
问题描述:

1原文:MywifeandIwereattherace.我和我的妻子也去了.

我默写:mywifeandiweretheretoo

课文为什么没有too,那怎么体现“也”呢?

2原文:Youcanseeusinthecrowd.

你可以在人群中看到我们.

我默写的:youcanseeusfromcrowd.

不对的话为什么?可以吧crowd换成people吗?

3课文:Hewasincarnumberfifteen.

他在第15号车里,

我默写的:hewasinfiftyfivecar

不对的话为什么?

4课文:Onthewayhome,mywifesaidtome,

回家的路上,妻子对我说:

请问home可以放在way前面吗?

5全文基本上都是过去式,课文有一句:Wearestandingontheleft.

我们站在左面.

为什么用are而非were?

6原文:OurfriendsJulieandJackwerethere,too.

我们的朋友朱莉和杰克也去了。

我默写的:ourfriendsjurliandjackwereattheracetoo。

7youcanseeusinthecrowd。in可以换成at吗?不行的话为什么啊》

8therewere20carsintheracein可以换成at吗?不行的话为什么啊》

蒋德明回答:
  第一题应该跟上下文语境有关.前面应该有说某某去了,所以后面翻译成中文为了更通顺,就按意思加了个也字.第二题你默写的不对.from的话,变成了“你”是在人群里的那位,而不是“我们”,而原来的意思是你能在人群里看到我...
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文