英语翻译
Neitherpartywillbearresponsibilityforcompleteorpartialnon-performanceofanyofitsobligations(exceptforfailuretopayanysumwhichhasbecomedueundertheprovisionshereof),ifthenon-performanceresultsfromsuchcircumstancesasflood,fire,earthquakeandotheractsofGodaswellaswar5,militaryoperations,blockade,actsoractionsofstateauthoritiesoranyothercircumstancesbeyondtheParties’scontrol,thathavearisenaftertheconclusionoftheContract.
InthiscasethetimestipulatedfortheperformanceofanobligationunderContractisextendedcorrespondinglyfortheperiodoftimeofactionofthesecircumstancesandtheirconsequences.
ThePartyforwhichtheperformanceofobligationbecameimpossibleshallimmediatelynotifyinwrittenformtheotherPartyofthebeginning,expectedtimeofdurationandcessationoftheabovecircumstances.Certificateofachamberofcommerce(commerceandindustry)orothercompetentauthorityororganizationoftherespectivecountrywillbeasufficientproofofcommencementandcessationofthecircumstances.
Iftheimpossibilityofcompleteorpartialperformanceofanobligationlastsformorethan6monthstheSellerwillhavetherighttocanceltheContracttotallyorpartiallywithouttheobligationtoindemnifythepossiblelosses(includingexpenses)oftheBuyer.