字典翻译 问答 小学 英语 祈使句&代词★单选1.(),andyouwouldhaveworkedoutthelastmathproblemintheNationalCollegeEntranceExamination.A.IfyoumakeabitmoreeffortB.MakingalittlemoreeffortC.TherebeingalittlemoreeffortD.Abitmoreeffort解释
问题标题:
祈使句&代词★单选1.(),andyouwouldhaveworkedoutthelastmathproblemintheNationalCollegeEntranceExamination.A.IfyoumakeabitmoreeffortB.MakingalittlemoreeffortC.TherebeingalittlemoreeffortD.Abitmoreeffort解释
问题描述:

祈使句&代词★单选

1.(),andyouwouldhaveworkedoutthelastmathproblemintheNationalCollegeEntranceExamination.

A.Ifyoumakeabitmoreeffort

B.Makingalittlemoreeffort

C.Therebeingalittlemoreeffort

D.Abitmoreeffort

解释说这是个祈使句,其中祈使句相当于条件状语从句.

但是abitmoreeffort不是个名词吗?祈使句前后两部分不应该是个句子吗?

2.Ihate()whenpepoleanswertheircellpjonesloudlyatthecinemawhenafilmison.

A.thisB.themC.itD.that

答案选择C.为什么不能选择D项?构成个that从句?

顺便分析一下hate后面的句子成分.

再填个句子翻译:

Ifeltabout10feettallwhenIgotupinthem.

前文是说作者被带到鞋店买了双超好的鞋.

刘东升回答:
  我来回答一下这个问题.   1首先这个句子的解释不对,不是祈使句,而是虚拟语气.   祈使句的句首是动词原形,一般两种用法,简单句和复合句.   简单句Sitdown,please!Speakloudly!Donotdothatagain.   复合句Godownthestreet,andyouwillfindpostoffice.   本句子,youwouldhaveworkedout是虚拟语气的标志.翻译为,   如果你再努力一点,本可以在国际学院入学考试中算出最后那道数学题.   一般来说,if+主语+had+v-ed,情态动词+have+v-ed是虚拟语气中对   过去事实的虚拟,往往翻译成,如果你怎么样,本该已经怎么样.   我举两个例子:   Ifyouhadcomehere,youcouldhavemether.   如果你来这了,你本应该看到她的.(实际情况并非如此)   Givenmoretime,wecouldhavefinishedit.   如果被给予更多的时间,我们本该已经完成了.   同理,abitmoreeffort,   相当于省略,ifyouhadmadeabitmoreeffort.   2第二个句子是it作形式宾语.   it作形式宾语一般有两种.   1)Wefinditdifficult[tocommunicatewithher.]   真正的宾语是后面的不定式.我们发现和她交流很困难.   Wefeelitmoreimportantthat[weshouldnotbeafraidof   difficulties]   真正的宾语是that后的从句.我们觉得我们不应该害怕困难是更重要的.   3最后一个句子,可以直译也可以意译.   我穿上它们的时候,感觉高了10英尺.   我穿上它们的时候,感觉太棒了.因为高了10英尺有点夸张,证明鞋子确实好.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文