字典翻译 问答 其它 英译中(2)14.FORCEMAJEURENeitherpartyshallbeliablefordamagesarisingorincurredduringthetimeandtotheextentthatsuchpartyispreventedordelayedfromcomplyingwithitsobligationhereunder,inwholeorinpart,byanycauseexceptf
问题标题:
英译中(2)14.FORCEMAJEURENeitherpartyshallbeliablefordamagesarisingorincurredduringthetimeandtotheextentthatsuchpartyispreventedordelayedfromcomplyingwithitsobligationhereunder,inwholeorinpart,byanycauseexceptf
问题描述:

英译中(2)

14.FORCEMAJEURE

Neitherpartyshallbeliablefordamagesarisingorincurredduringthetimeandtotheextentthatsuchpartyispreventedordelayedfromcomplyingwithitsobligationhereunder,inwholeorinpart,byanycauseexceptfinancial,beyondthereasonablecontrolofthepartyaffectedincluding,butnotlimitedtoActsofGod,war,laws,ordersorregulationsofgovernmentalbodiesoragencies,strikes,labordisputesandunavoidableaccidents.Nothinghereincontainedshallbedeemedtoimposeuponanypartyheretoanyobligationtosettleanylabordisputeonterms,inthesolediscretionofthepartyaffected,whicharenotinthebestinterestsofsuchparty.Anypartyfailingordelayingintheperformanceofitsobligationshereunderduetoanycauseaforesaidshall,withinforty-eight(48)hoursofdiscoveringsuchcause,givetheotherpartynoticeinwritingofsuchdelayinperformance,anditshalluse,tothebestofitsability,reasonablediligencetoremedythesame.Notwithstandingtheforegoing,PDOCmayterminatethisOrderpursuanttoSection9hereinintheeventofsuchdelayoranticipateddelayinperformance.

16.DRAWINGSANDSPECIFICATIONS

Alldrawings,blueprints,specifications,etc.whetherreceivedorsuppliedbyPDOCorpreparedorconstructedbyVendorspecificallyrequiredforthecompletionofthisOrder,orforrepairorreplacementpursuanttothewarrantyprovisionshereunder,shallbethepropertyofPDOCandinformationtherefromshallbeconsideredconfidentialandshallnotbedisclosedtoanythirdpartywithoutpriorwrittenapprovalofPDOCanduponcompletionofdeliverieshereunder,oruponterminationofthisOrder,shallbedeliveredtoPDOCunlessotherwiseagreedtoinwriting.

18.AUDITANDINVOICECORRECTION

IfanyerrorisdiscoveredinaninvoicerenderedtoPDOC,sucherrorshallbeadjustedwithinthirty(30)daysfromthedateofdiscoveryofsucherrorprovided,however,thatthereshallbenoadjustmentmadeforanyerrordiscoveredmorethantwenty-four(24)monthsafterreceiptofaninvoicebyPDOC.

b)PDOCoranypersondesignatedbyPDOCmayatanyandallreasonabletimesforaperiodoftwenty-four(24)monthsafterthedateofdeliveryofthegoodshaveaccesstoVendor’

李宝俊回答:
  14.不可抗力合同双方对由于战争、法律、政府团体或机构制定的规章制度、罢工、劳工争议和其它不可避免的事故导致不能或暂时不能全部或部分履行义务而造成的损害,不负有责任.任何一方由于上述原因所致,不能履行或者是...
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它