问题标题:
翻译一个句子:孟子曰:“人有恒言,皆曰‘天下国家’.天下之本在国.国之本在家,家文根本在家.”
问题描述:
翻译一个句子:孟子曰:“人有恒言,皆曰‘天下国家’.天下之本在国.国之本在家,家文根本在家.”
孙守为回答:
《离娄上》【解】我们今天常说:“没有国哪有家?没有家哪有我?”似乎与孟子所说的路数恰恰相反.关键是出发点不同.我们今天面对利益,要求奉献,所以强调公而忘私,先人后己;先国家,后集体,再个人.儒者则是强调道德的自我完善,要求修身为本,所以是先己后人,推己及人.“身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平.”(《大学·经》)可见,路数虽反,道理却是相通:都是要求为他人,为集体,为国家,为人类作出贡献.这才是最根本的.
点击显示
其它推荐
热门其它推荐