问题标题:
【英语短篇小故事】
问题描述:
英语短篇小故事
谷凤玲回答:
第一篇:
Thewolfandthesheep
Awolfhadbeenbadlywoundedbydogs.Helaysickandmaimedinhislair.
Hefeltveryhungryandthirsty.Whenasheeppassedby,heaskedhimtofetchsomewaterfromthestream.
"Ifyoubringmethewater,"hesaid,"Iwillfindmeanstogetsomefood."
"Yes,"saidthesheep,"ifIbringyouthewater,youwouldundoubtedlymakemeyourfood."
狼和羊
●狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食.
●他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来.
●“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了.”
●“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物.”
寓意:谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破.
第二篇:
狐狸和葡萄
Onehotsummerdayafoxwaswalkingthroughanorchard.Hestoppedbeforeabunchofgrapes.Theywereripeandjuicy.
"I'mjustfeelingthirsty,"hethought.Sohebackedupafewpaces,gotarunningstart,jumpedup,butcouldnotreachthegrapes.
Hewalkedback.One,two,three,hejumpedupagain,butstill,hemissedthegrapes.
Thefoxtriedagainandagain,butneversucceeded.Atlasthedecidedtogiveitup.
Hewalkedawaywithhisnoseintheair,andsaid“Iamsuretheyaresour.”
●一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前.
●狐狸想:“我正口渴呢.”于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却无法够到葡萄.
●狐狸后退又试.一次,两次,三次,但是都没有得到葡萄.
●狐狸试了一次又一次,都没有成功.最后,他决定放弃,他昂起头,边走边说:“葡萄还没有成熟,我敢肯定它是酸的.”
寓意:在经历了许多尝试而不能获得成功的时候,有些人往往故意轻视成功,以此来寻求心理安慰.
第三篇
Thecrowandthepitcher
Acrowfeltverythirsty.Helookedforwatereverywhere.Finally,hefoundapitcher.
Buttherewasnotalotofwaterinthepitcher.Hisbeakcouldnotreachit.Hetriedagainandagain,butstillcouldnottouchthewater.
Whenhewasabouttogiveup,anideacametohim.Hetookapebbleanddroppeditintothepitcher.Thenhetookanotheranddroppeditin.
Gradually,thewaterrose,andthecrowwasabletodrinkthewater.
口渴的乌鸦
●一只乌鸦口渴了,到处找水喝.终于,他找到了一个大水罐.
●然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴够不到水面,他试了一次又一次,都没有成功.
●就在他想放弃的时候,他突然想到一个主意.乌鸦叼来了一块小石子投到水罐里,接着又叼了一块又一块石头放进去.
●渐渐地,水面升高了.乌鸦高兴地喝到了水.
寓意:有些东西虽然看起来微不足道,但如果积少成多,便会带来很大变化.
第四篇:青蛙和井
●两只青蛙住在沼泽里.在一个炎热的夏季,沼泽干涸了,因此他们不得不离开去寻找新的湿地.
●他们很快发现一口深井.
●其中一只向下看了看对另一只说:“这是个凉爽的好地方,就住这里吧.”
●而另一只较明智,它说:“别着急,朋友,如果这口井也干了的话,我们怎么出来呢?”
寓意:凡事应该首先考虑周到,然后再付诸行动.
第五篇:
Thecagebirdandthebat
Abirdwasconfinedinacageoutsideawindow.Sheoftensangatnightwhenallotherbirdswereasleep.
Onenightabatcame.Heaskedthebirdwhyshewassilentbydayandsangonlyatnight.
Thebirdanswered,“LastyearwhenIwassinginginthedaytime,abirdcatcherheardmyvoiceandcaughtmeinhisnet.SincethenIhaveneversungbyday.”
Thebatreplied,"Butitisuselesstodothisnowthatyouhavebecomeaprisoner."Thenheflewaway.
金丝雀与蝙蝠
●挂在窗口笼里的金丝雀,经常在鸟儿睡着的夜里歌唱.
●一天晚上,蝙蝠来了,飞过来问她为什么白天安静无声,夜里却要歌唱.
●金丝雀回答说:“去年我在白天唱歌时,捕鸟人听到我的歌声抓住了我.从此,我再也不在白天唱歌了.”
●蝙蝠说:“你现在才懂得谨慎已没用了,你若在变为囚徒之前就懂得,那该多好呀!”说完就飞走了.
寓意:我们应该在危险发生之前就提高警觉,因为危险一旦发生,我们再怎样小心也没有用了.
请采纳答案,支持我一下.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐