字典翻译 问答 其它 【求翻译这篇文章,要经典啊!TheTimeisthechildofEternity.ThemaininterestwhichanyaspectsoftheTimescanhaveforus,isthegreatspritwhichgazesthroughthem,thelightwhichtheycanshedonthewonderfulquestions,Whatar】
问题标题:
【求翻译这篇文章,要经典啊!TheTimeisthechildofEternity.ThemaininterestwhichanyaspectsoftheTimescanhaveforus,isthegreatspritwhichgazesthroughthem,thelightwhichtheycanshedonthewonderfulquestions,Whatar】
问题描述:

求翻译这篇文章,要经典啊!

TheTimeisthechildofEternity.ThemaininterestwhichanyaspectsoftheTimescanhaveforus,isthegreatspritwhichgazesthroughthem,thelightwhichtheycanshedonthewonderfulquestions,Whatarewe?Andwhitherwetend?Wedonotwishtobedecieved,Herewedrift,likewhitesailacrossthewildocean,nowbrightonthewave,nowdarklinginthetroughofthesea;--butfromwhatportdidwesail?whokonws?ortowhatportarewebound?whoknows?thereisnoonetotellusbutsuchpoorweathear-tossedmarinersasourselves,whomwespeaktoaswepass,orwhohavehoistedsomesignal,orfloatedtoussomeletterinabottlefromfar.butwhatkonwtheymorethanwe?theyalsofoundthemselvesonthiswondroussea.No;fromtheoldersailors,nothing.Overalltheirspeaking-trumpets,thegreyseaandtheloudwindsanswer,Notinus,notintime.

我是宁夏医科大学四年级的学生,英语很烂,这次下决心要过四级英语!求大神帮助!

何凯涛回答:
  时间是永恒的孩子。时间在各个方面给我们最大的鼓励就是时光的凝视,通过光线,照亮了我们的疑惑:我们是谁?我们要去哪里?我们不希望受到欺骗,所以我们像一条白帆漂在忙忙的大海上,一会处于明亮的波光之上,一会处于黑暗的海浪之下。我们从何处起航?谁知道呢?我们又将停靠在哪里?又有谁知道呢?没有人告诉我们。当糟糕的天气把我们像水手一样丢到甲板上的时候,我们只能自言自语,不时能看到海上船只升起的信号,或者从远处漂来的装有信件的信号瓶。对于它们,谁有我们知道的更多?它们也是在这奇妙的海洋之旅中发现自己的意义。“不,除了老水手,没有谁更懂它们”,海风吹着海浪像一首小号答道:不是我们,不是时间。   话说,翻译真的要耗不少脑细胞啊:费时费劲。以上翻译即使没有100分,起码也有90分了。朋友收了吧
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它