字典翻译 问答 小学 英语 求一篇二人对话的英语短对话,带点幽默的,3分钟,
问题标题:
求一篇二人对话的英语短对话,带点幽默的,3分钟,
问题描述:

求一篇二人对话的英语短对话,带点幽默的,3分钟,

刘泰祥回答:
  JacobandWilhelmGrimm   Onceuponatimetherewasaclever,wilypeasant,whosetrickscouldbemuchtalkedabout.Thebeststory,however,ishowheoncegotthebestofthedevilandmadeafoolofhim.Onedaythepeasanthadbeenworkinginhisfield,andjustasitwasgettingdarkhewasgettingreadytogohomewheninthemiddleofhisfieldhesawapileofburningcoals.Filledwithamazementhewalkedtowardit,andsittingonthetopoftheglowingcoalstherewasalittleblackdevil.    "Youmustbesittingonatreasure,"saidthepeasant.    "Yesindeed,"repliedthedevil,"onatreasurethatcontainsmoregoldandsilverthanyouhaveeverseeninyourlife."   "Thetreasureisinmyfieldandbelongstome,"saidthepeasant.    "Itisyours,"answeredthedevil,"iffortwoyearsyouwillgivemeonehalfofeverythingyourfieldproduces.Ihaveenoughmoney,butIhaveadesireforthefruitsoftheearth."   Thepeasantenteredintothebargain,saying,"Topreventanydisputefromarisingaboutthedivision,everythingabovethegroundshallbelongtoyou,andeverythingbeneaththegroundtome."   Thedevilwasquitesatisfiedwiththat,butthecunningpeasanthadplantedturnips.   Nowwhenharvesttimecamethedevilappearedandwantedtotakeawayhiscrop,buthefoundnothingexcepttheyellowwitheredleaves,andthehappypeasantduguphisturnips.   "Yougotthebestofmethistime,"saidthedevil,"butitwon'thappenagain.Nexttimewhatgrowsabovegroundshallbeyours,andwhatisunderitshallbemine."   "Thatisallrightwithme,"answeredthepeasant.Whenplantingtimecamethepeasantdidnotplantturnipsagain,butwheat.Thecropripened,andthepeasantwentintothefieldandcutthefullstalksoffatgroundlevel.Whenthedevilcamehefoundnothingbutthestubble,andheangrilydisappearedintoachasminacliff.   "That'sthewayonehastodealwithfoxes,"saidthepeasant,thencarriedawaythetreasure.    从前有位远见卓识、机智聪明的农夫,有关他足智多谋的故事至今人们仍广为传颂.其中最精彩的要首推他曾经怎样捉弄魔鬼的故事.   一天,农夫在田间劳动了一整天,天黑时正准备回家,忽然发现自己的田里有堆煤在燃烧,他惊讶万分,於是便走上前去看,发现竟有一个黑色的小魔鬼走在燃烧的煤堆上."你是坐在财宝上吗?"农夫问."正是财宝."魔鬼答道,"而且比你一生见到的都要多呢!""财宝在我田里就得归我."农夫说道."就归你吧!"魔鬼说,"只要你肯将两年内一半的收成给我就行了.钱,我有的是,但我更喜欢地上的果实."农夫答应了这桩交易,并说:"为了避免在我们分配时出现纠纷,凡泥土上的东西归你,泥土下的归我."魔鬼感到心满意足,但这位聪明的农夫却种上了萝卜.   现在收获的季节到了,魔鬼又来了,要求收回属於他的收成.但除了那些枯黄的败叶外,他一无所获;而农夫却在兴高采烈地挖着他的萝卜."这次让你占了便宜,"魔鬼说,"下次可不能这样.地上的归你,地下的归我.""悉听尊便."农夫答道.播种的季节又到了,这次他可不播萝卜,而是种上了小麦.麦子熟了,他来到田间,把麦秆齐根割倒在地.魔鬼又来了,见到除了残茬外,他又一无所获,气得转身就走,顺着石缝钻了进去."我就是这样骗倒魔鬼的."农夫说完,赶紧拾起财宝回家去了.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文