问题标题:
陋室铭白话翻译
问题描述:
陋室铭白话翻译
宋泽峰回答:
译文山不在于高,有了仙人就出名了;水不在于深,有了龙就可以成为灵异(的水了).这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了).苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里.到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人.可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经.没有乐声使耳朵扰乱,也没有官府的公文来使身体劳累.南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的玄亭.孔子说:“(他们虽然都简陋,但因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰)有什么简陋的呢?”句句翻译山不在高,有仙则名.山不在于有多高,有了仙人就成了名山;水不在深,有龙则灵.水不在于有多深,有了龙就成为灵异的(水).斯是陋室,惟吾德馨.这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了).这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了).苔痕上阶绿,草色入帘青.苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里.谈笑有鸿儒,往来无白丁.往来谈笑的有渊博学识的学者,没有粗俗的人.可以调素琴,阅金经.可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.没有嘈杂的乐声使双耳受到扰乱,没有官府的公文使身体劳累.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭.孔子云:“何陋之有?”孔子说:“(虽然是陋室,但只要君子在这里居住,)还有什么简陋的呢?”孔子说:“有什么简陋的呢?”注释陋室铭山不在①高,有仙则名②.水不在深,有龙则灵③.斯④是陋室,惟⑤吾德馨⑥.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒⑦,往来无白丁⑧.可以调素琴⑨,阅金经⑩.无丝竹⑾之乱耳⑿,无案牍⒀之劳形.南阳⒁诸葛庐,西蜀子云亭⒂.孔子云:“何陋之有⒃?”注解(1)在:在乎、在于,动词.(2)名:这里用为动词,著名、闻名.(3)灵:灵异,有灵气.(4)斯:这.是:判断动词.陋室:陈设简单而狭小的房屋.(5)惟:只.(6)惟吾德馨:只是我的品德高尚.馨,香气,这里指品德高尚.吾,我,这里指住屋的人.(7)鸿儒:学识渊博的学者,鸿:大.儒:旧指读书人.(8)白丁:本指科举时代没有功名的人,这里与“鸿儒”对举,泛指不学无术的平庸小人.通俗讲为没有学问的人.(9)调(tiáo)素琴:调,原指调弄,这里指弹奏.弹奏闲雅的古琴.素:不加装饰的.(10)金经:古代用泥金书写而成的佛经,一说《金刚经》(11)丝竹:琴、瑟、萧、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器.这里指奏乐的声音.(12)乱耳:扰乱耳朵.(13)案牍(dú):指官府公文.(14)劳形:使身体劳累.形,形体、身体.劳,使……劳累.(15)南阳:地名,今河南省南阳市西.诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕.(16)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有杨子云的亭子.这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰.诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中.杨雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人.(17)何陋之有:有什么简陋的呢?之,表宾语提前.全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了.此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋.”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应.把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔.突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣.古今异义:在:古义(在乎,动词)今义(表示某物在某地,介词)馨:古义(香气,这里指品德高尚)今义(芳香)调:古义(调弄)今义(调动)形:古义(身体)今义(形状)丝竹:古义(琴瑟萧管之类的管弦乐器)今义(丝绸和竹子)词类活用:有仙则名,名词作动词,变得有名.有龙则灵,形容词作动词,变成灵异的水.苔痕上阶绿,上,名词作动词,蔓上.绿,名词作动词,变绿.惟吾德馨,馨,名词活用为动词,道德美好高尚.无丝竹之乱耳,乱,形容词作动词,使……扰乱.无案牍之劳形,劳,形容词作动词,使……劳累.一词多义:1.之:①用于主谓之间,不译:无丝竹之乱耳②倒装标志,不译:何陋之有2.往来:①表示交往的人:往来无白丁②表示来来往往的人:其中往来种作(《桃花源记》)3.是:①判断词,是:斯是陋室②这个、那个:当是时(《口技》)4.名:①著名:有仙则名②名词作动词,说出:不能名其一处也(《口技》)文言句式:倒装句何陋之有(应为“有何陋”)孔子云:“何陋之有”(出自《论语·子罕》)谈笑有鸿儒,往来无白丁(对联.互文句)苔痕上阶绿,草色入帘青.(对联)苔痕上阶绿,草色入帘青.(倒装句,应为“台痕绿上阶,草色青入帘”)文言虚词指示代词(用来指示和区别人或事物的代词,可代人,代物,代事)1)近指代词:是,此,斯,之,可译为"这个""这里""这样".斯是陋室,惟吾德馨.------斯疑问代词代事物:何孔子云:"何陋之有?"
点击显示
语文推荐
热门语文推荐