字典翻译 问答 其它 为什么有人把英语“C”读成“Xi”?有些人把ABC的“C”读成“Xi”(拼音),只是因为这样读比较有洋味吗?
问题标题:
为什么有人把英语“C”读成“Xi”?有些人把ABC的“C”读成“Xi”(拼音),只是因为这样读比较有洋味吗?
问题描述:

为什么有人把英语“C”读成“Xi”?

有些人把ABC的“C”读成“Xi”(拼音),只是因为这样读比较有洋味吗?

刘孟华回答:
  汉语本身没有[si:]这个音,导致中国人在(不规范地)初学英语时易于选择音位上最为接近的[çi:]作为替身。这种情况很常见,可以类比一下日本人把英语中所有的[r]发成[l](らりるれろ的影响)。
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它