问题标题:
【翻译下列各语句。1.故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。2.且欲于常马等不可得,安求其能千里也?3.策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而】
问题描述:
翻译下列各语句。
1.故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
2.且欲于常马等不可得,安求其能千里也?
3.策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。
郎利辉回答:
1.因此,虽然有名马,只是埋没在那些奴仆的饲马人手里,与普通马同死于马厩里,不会拿千里马的称呼来叫它了。2.想要它与普通马一样尚且不可能得到,怎么能求它日行千里呢?3.驾驭它不按正确的方法,饲养它不能尽它的食量,它嘶鸣不知道什么意思。
1.
分析:
翻译句子时,一定要注意抓住关键词。故:因此;虽:即使;名:名贵的;祗:只是;奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人;辱:这里指受屈辱而埋没才能。翻译是:因此,虽然有名马,只是埋没在那些奴仆的饲马人手里,与普通马同死于马厩里,不会拿千里马的称呼来叫它了。
考点:
考查学生文言文翻译的能力。
点评:
翻译时,一定要注意把握住关键词语的意思,再就是采取直译与意译相结合的办法来翻译。2.
分析:
解释时,把握住“且:犹,尚且;欲:想要;等:等同,一样;安:怎么,哪里,疑问代词;求:要求。”等主要词的意思,翻译是:想要它与普通马一样尚且不可能得到,怎么能求它日行千里呢?
考点:
考查解释文言句子的现代汉语意思。
点评:
将文言句子解释成现代汉语意思,是学习文言文的基础,是理解文章的主要手段,所以要加强这方面的训练。3.
分析:
翻译时,要抓住重点文言实词的意思。策:鞭打;之:代词,指千里马;以:按照;道:正确的方法;食,通“饲”,喂;材:通“才”,才能;尽:竭尽,发挥出;鸣:马嘶;通:通晓。故可翻译为:驾驭它不按正确的方法,饲养它不能尽它的食量,它嘶鸣不知道什么意思。
考点:
考查学生翻译文言句子的能力。
点评:
文言文翻译是文言文考查的一项重要内容,踩分点是关键词语的意思,再就是语句通顺。
点击显示
语文推荐
热门语文推荐