问题标题:
【看到过一段小短文(文言文),全段都用同一个字写的,每个字的意思用白化文解释出来都不一样,求此文可以的话请把白化文翻译一同发上,】
问题描述:
看到过一段小短文(文言文),全段都用同一个字写的,每个字的意思用白化文解释出来都不一样,求此文
可以的话请把白化文翻译一同发上,
韩玮回答:
应该是所有字的音相同,字不同吧.如果字都一样,那太困难了.
施氏食狮史
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮
氏时时适市视狮.
十时,适十狮适市.
是时,适施氏适市.
氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世.
氏拾是十狮尸,适石室.
石室湿,氏使侍拭石室.
石室拭,氏始试食是十狮.
食时,始识是十狮,实十石狮尸.
试释是事.
戴卫东回答:
对对对!就是这个,因为是很早之前看的了,所以记不清了,原来是全是读音是一样的~谢谢了~请问有翻译吗?
韩玮回答:
有一位姓施的诗人,他的名号叫石室诗士。他特别嗜好狮子,发誓要吃十头狮子。姓施的常常到市集里看狮子。十点钟,刚好十头狮子来到市集。这时,刚好姓施的(也)来到市集。姓(施)的看这十头狮子,仗着箭的力量,使这十头狮子死了。姓(施)的收拾这十头狮子,到石头做的屋子。石头做的屋子很潮湿,姓(施)的命令侍者擦拭石头做的屋子。石头做的屋子擦(好了),姓(施)的开始尝试吃这十头狮子。吃的时候,才知道这十头狮子,实际上是十座石头做的狮子的尸体。(请)试着解释这件事。
点击显示
语文推荐
热门语文推荐