字典翻译 问答 小学 英语 【()cancauseheadachesandotherillnesses两个单词的翻译都为“压力”且都为名词,那为什么()里要填stress而不填pressure】
问题标题:
【()cancauseheadachesandotherillnesses两个单词的翻译都为“压力”且都为名词,那为什么()里要填stress而不填pressure】
问题描述:

()cancauseheadachesandotherillnesses

两个单词的翻译都为“压力”且都为名词,那为什么()里要填stress而不填pressure

金石鸣回答:
  Stresscancauseheadacheandotherillnesses.   Stress:指由于某些原因产生的内在压力,物理中叫内部应力,用于人指精神压力.   pressure:指外来的压力.一般不用它形容精神压力.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文