问题标题:
高二新世纪英语5句中译英注意时态、语态、简单句还是复合句等等!切忌使用翻译软件或在线翻译网翻译!新世纪英语版↓①真是碰巧,你上次提起的那个人竟然是我的大学指导老师(refer)②
问题描述:
高二新世纪英语5句中译英
注意时态、语态、简单句还是复合句等等!
切忌使用翻译软件或在线翻译网翻译!
新世纪英语版↓
①真是碰巧,你上次提起的那个人竟然是我的大学指导老师(refer)
②为迎接世博,我们社区开展了一系列的活动(series)
③与面粉调在一起的鸡腿如此美味,深受小朋友们的喜爱(combine)
④在很多方面,出生贫穷的人更懂得充分利用机会(way)
⑤说实话,我很欣赏你和各种各样的人打交道的方式(honest)
刘士喜回答:
1Itishappenedthat,thepeopleyoureferedlasttimeismycollegeinstructor.
2inordertomeetthe2010worldexpo,ourcommunityconductedaseriesofactivities
3Thechickenlegstogetherwithflourattunetastesogood,isdeeplyfavorite
bychildren
4Inmanyrespects,thepoorpersonknowmorehowtomakefulluseofopportunity
5Totellthetruth,Iappreciatethewayyoucommunicatewithallkindsofpeople
点击显示
英语推荐
热门英语推荐