问题标题:
英语翻译刘氏善举刘氏者,某乡寡妇也.育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是.邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济.偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之.乡里咸称其善.然儿不解,心有怨言.母诫
问题描述:
英语翻译
刘氏善举
刘氏者,某乡寡妇也.育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是.邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济.偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之.乡里咸称其善.然儿不解,心有怨言.母诫之,曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事?”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也.时刘儿方悟母之善举也.
陈增武回答:
这你看不懂?
刘氏有一儿子,白天在田里劳动,晚上纺织,每年都这样.乡邻有困难,刘氏都尽力帮助,别人无衣刘氏送衣,乡邻都说她行善好.他儿子不明白,心里埋怨他的母亲,母亲教导他说:“对别人善是做人的根本,谁没点烧眉毛的事情呀?”母亲(刘氏)死后三年,刘家着了大火,房子衣物全烧完了,乡邻们纷纷给他儿子衣服,为他伐木重建房子,全都看在刘氏的面子上.那时刘氏的儿子才明白母亲行善举的意义.
就这意思,凑和看吧.
点击显示
语文推荐
热门语文推荐