字典翻译 问答 小学 语文 郑人买履的原文及注释:
问题标题:
郑人买履的原文及注释:
问题描述:

郑人买履的原文及注释:

毛欣回答:
  郑人买履   郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之.及返,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.”   注释   郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县.   履——音吕,革履,就是鞋子.   度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思.后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子.   之——文言代名词,这里指量好的尺码.   坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具.   操——操持,带上、拿着的意思.   罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散.   无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思.   评点   这个郑国人犯了教条主义的错误.他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,连鞋子也买不到.而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,也许是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的.有的人,说话、办事、想问题,只从本本出发,不从实际出发;本本上写得有的,他就相信,本本上没有写但实际上存在着的,他就不相信.在这种人看来,只有本本上写的才是真理,没写上的就不是真理.这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁.
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文