问题标题:
英语翻译"任何一个社会群体的社会地位的高低都与他们的政治,法律和经济地位等因素相关.''18世纪有人曾把英国比作一艘巨舟.“拥有地产的人是我们政治之舟的真正船主,而那些经营货币的
问题描述:
英语翻译
"任何一个社会群体的社会地位的高低都与他们的政治,法律和经济地位等因素相关.''
18世纪有人曾把英国比作一艘巨舟.“拥有地产的人是我们政治之舟的真正船主,而那些经营货币的人只不过是船上的乘客而已.”土地已经超出了商品的范畴,它提供的是社会地位"
培根认为,“人们在选择妻子时不要太注重财富、美貌、利益、高贵等,而应考虑思想上的虔诚品质,她父母诚信,她的美德,她的持家能力,她的善良性情.”
正如《西方历史》一书中所说:“无论妇女们身处哪一个阶层,她们都在经济上处于依靠的地位,在法律上也属于弱势群体.”
不要用工具直接翻译的
何珏回答:
Thestatusofanysocialgroupisrelatedtotheirpolitics,constitutionsandtheeconimicstatus.
In18thcentury,someonecomparedEnglandtoagiantship.Theonewhoowntheestateisthemasterofourship,thosewhooperatecurrencyareonlythepassengersonthisship.Notonlymerchandise,landprovidessocialstatus.
Baconbelievedthat,fortune,appearance,interest,nobleetc.arenottheinitialfactorswhentochooseahousewife.Instead,thepiousnessofmind,thesincerityofherparents,hervirtue,herabilitytokeephouse,hertemperament.
QuotationfromWesternHistory,nomatterwhichclasswomenbelongto,theyarevulnerabletoeconomyandlaw.
自己翻的,培根的话或许有原话,你可以去找找看.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐