问题标题:
【英语翻译1我们会派车去机场接您2明天下午我们会安排车辆送您去机场3总经理派Tom去机场迎接客户4总经理派Tom送客户去机场5这件事让他来做,我很放心/我很担心英语翻译.注意准确】
问题描述:
英语翻译
1我们会派车去机场接您
2明天下午我们会安排车辆送您去机场
3总经理派Tom去机场迎接客户
4总经理派Tom送客户去机场
5这件事让他来做,我很放心/我很担心
英语翻译.注意准确
陈翠萍回答:
1我们会派车去机场接您
-----Wewillarrangeforacartopickyouupattheairport.
2明天下午我们会安排车辆送您去机场
-----Wewillarrangeforacartosendyoutotheairporttomorrowafternoon.
3总经理派Tom去机场迎接客户
ThegeneralmanagerhassentTomtomeettheclient(s)attheairport
4总经理派Tom送客户去机场
ThegeneralmanagerhassentTomtosendtheclient(s)totheairport
5这件事让他来做,我很放心/我很担心
Iamrelievedtohavehimdoit/Iamworriedtohavehimdoit.
希望是你所要的.
静大海回答:
arrangeforsbtodosth这个我在网上查资料是有的。不再说了在百度百科,和有些网站看到一个例句是I’vearrangedataxiforyou.我已为你们安排了一辆出租车新东方网,和可可英语的是I’vearrangedforataxi.我已安排好了一辆计程车arrange(for)ataxi,是不是加不加for都对谢谢
陈翠萍回答:
arrangeforataxi.我已安排好了一辆计程车-------是正确的表达。arrangeataxiforyou.--------是错误的表达,应该是getataxireadyforyou-------这是正确的。你最好参考paperdictionary。电子字典可能有许多错误。注意。
静大海回答:
嗯。呵呵。。谢谢了。刚才说反了。新东方和可可英语写的是arrangeataxi没加for不过您说的,对啊。。还是去查查辞掉。。牛津高阶应该可以。我同事有,回头看。上班没事。学习。。先采纳了。辛苦您答题了。
陈翠萍回答:
welcome.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐