字典翻译 问答 其它 修改病句“神来”、“顿悟”,不是自然的水到渠成,而是经过千锤百炼之后,必然会产生的瓜熟蒂落。此处瓜熟蒂落错在何处?正确:“神来”、“顿悟”,不是自然的水到渠成,而是
问题标题:
修改病句“神来”、“顿悟”,不是自然的水到渠成,而是经过千锤百炼之后,必然会产生的瓜熟蒂落。此处瓜熟蒂落错在何处?正确:“神来”、“顿悟”,不是自然的水到渠成,而是
问题描述:

修改病句

“神来”、“顿悟”,不是自然的水到渠成,而是经过千锤百炼之后,必然会产生的瓜熟蒂落。

此处瓜熟蒂落错在何处?

正确:“神来”、“顿悟”,不是自然的水到渠成,而是经过千锤百炼之后,必然会产生的柳暗花明。此处柳暗花明是对于“经过千锤百炼”而言吗?

任士焱回答:
  瓜熟蒂落说的是产生的结果   我也是菜鸟
丁新安回答:
  瓜熟蒂落与必然会产生的词义有些冲突。且与“神来”、“顿悟”相配所表达的含义并不十分贴切   此处柳暗花明是对:“神来”、“顿悟”而言的。
苗正回答:
  “瓜熟蒂落”与“水到渠成”同义,前后矛盾。
生寿华回答:
  瓜熟蒂落:   蒂:花或瓜果跟枝茎相连的部分。瓜熟了,瓜蒂自然脱落。指时机一旦成熟,事情自然成功。   所以与前文的“不是自然的水到渠成”矛盾。   柳暗花明:   比喻在困难中遇到转机。   是相对于“经过千锤百炼”后的顿悟而言
洪晓斌回答:
  瓜熟蒂落与必然会产生的词义有些冲突。且与“神来”、“顿悟”相配所表达的含义并不十分贴切   此处柳暗花明是对:“神来”、“顿悟”而言的。   瓜熟蒂落:   蒂:花或瓜果跟枝茎相连的部分。瓜熟了,瓜蒂自然脱落。指时机一旦成熟,事情自然成功。   所以与前文的“不是自然的水到渠成”矛盾。   柳暗花明:   比喻在困难中遇到转机。   是相对于“经过千锤百炼”后的顿悟而言“瓜熟蒂落”与“水到渠成”同义,前后矛盾。
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它