字典翻译 问答 小学 英语 【英语翻译随着我国已经进入老年化社会,我们就必需从中国的老龄化特点出发面对人口老龄化给我国城市规划和建设带来的问题,例如社会保障问题,劳动力问题等等.并且应该根据我国的人口和】
问题标题:
【英语翻译随着我国已经进入老年化社会,我们就必需从中国的老龄化特点出发面对人口老龄化给我国城市规划和建设带来的问题,例如社会保障问题,劳动力问题等等.并且应该根据我国的人口和】
问题描述:

英语翻译

随着我国已经进入老年化社会,我们就必需从中国的老龄化特点出发面对人口老龄化给我国城市规划和建设带来的问题,例如社会保障问题,劳动力问题等等.并且应该根据我国的人口和经济特点制定适合于我国的养老模式和规划目标,重视老年人居住环境的设计.

邓钰亮回答:
  AsChinahasenteredtheagingsociety.Weneedtobeseenintheagingcharacteristicsofthefaceoftheagingofthepopulationtourbanplanningandconstructionoftheproblem,Forexample,socialsecurity,labor,andsoon.AndshouldbebasedonChina'spopulationandeconomiccharacteristicssuitableforthedevelopmentofChina'sold-agemodelsandplanningobjectivesattentiontotheelderlylivingenvironmentdesign.   英文的在这
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文