问题标题:
求翻译.《左传·僖公28年》:是会也,晋侯召王,以诸侯见,且使王狩.仲尼曰:“以臣召君,不可以训.故书曰‘天王狩于河阳’.言非其地也,且明德也.
问题描述:
求翻译.
《左传·僖公28年》:是会也,晋侯召王,以诸侯见,且使王狩.仲尼曰:“以臣召君,不可以训.故书曰‘天王狩于河阳’.言非其地也,且明德也.
侯邑平回答:
《左传·僖公28年》:这个聚会上,晋国的诸侯召见国王,以诸侯的身份召见国王,并且命令国王去狩猎.仲尼说(指孔子吗,孔子字仲尼):“以臣子的身份召见君主,不能够教育后人.所以记录上写着:“君主在河阳狩猎”.描述的并非与事实相符,但是为了彰显君臣之德.
点击显示
历史推荐
热门历史推荐