字典翻译 问答 初中 语文 《岳阳楼记》有几个版本啊,应该记哪个?日星隐耀/曜浮光耀/跃金现在的语文书(长春出版社2009年1月第3版语文八下)和我上学时用的不太一样啊
问题标题:
《岳阳楼记》有几个版本啊,应该记哪个?日星隐耀/曜浮光耀/跃金现在的语文书(长春出版社2009年1月第3版语文八下)和我上学时用的不太一样啊
问题描述:

《岳阳楼记》有几个版本啊,应该记哪个?

日星隐耀/曜浮光耀/跃金现在的语文书(长春出版社2009年1月第3版语文八下)和我上学时用的不太一样啊

税爱社回答:
  庆历四年春,滕(téng)子京谪(zhé)守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属(zhǔ)予(yú)作文以记之.予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng...
方迎尧回答:
  对这个就是我上学的版本如果说日星隐耀/曜的两个yào是通假字的话,那么浮光跃/耀金,还有宠辱偕/皆忘,算怎么回事呢,也是通假字吗?我也不是转不过来弯儿,总觉得看着读者别扭,呵呵,要是教学生也感觉别扭,唉
税爱社回答:
  我查了查资料是别人(算专家把)写的,你看看...在欣赏书中清代著名书法家张照写的《岳阳楼记》时,不觉大吃一惊,里面“浮光跃(简化前为‘躍’)金”竟写为“浮光耀金”。我是中学语文教员,熟知课文中是写作“浮光跃金”的,因此认定这是张照的笔误。及至看了书中宋代米芾书写的《岳阳楼记》,里面也是写作“浮光耀金”。我想,宋代人书写本朝人的作品还会有错?为了慎重起见,我查阅了新旧两种《辞海》。躍:跳。《诗·大雅·旱麓》——“鸢飞戾天,鱼躍于渊。”(1992年商务印书馆印行的《辞海》)耀:本作燿。《雷浚·说文外编》——“燿为耀之正字。”《史记·司马相如列传》:“‘得燿乎光明’,汉书皆作燿。”(旧《辞海》)二者皆未说“躍”与“耀”通用,但“躍”与“耀”形近,很易混淆,我这么担心着。我又查了解放后最流行的《中华活叶文选》(合订本五)。它选上了《岳阳楼记》,文中是“浮光跃金。”“跃金”的注释是:“金色的波光在闪烁。”现代通行的中学语文课本(初中第五册)也是写作“浮光跃金”,注释是:“浮动的光闪着金色,这是描写微波时水面的月光。”而“耀”,是“照耀”之意,“光耀”之意,作为“浮光耀金”,我认为也可以解释为“浮动的水如同金子般地闪耀。”我又有些担心我们印行的课本是否有错?基于上述说明,问题就来了:要么是清代张照和米芾抄错了文字(有可能是张照抄自米芾的原件),那么,挂在岳阳楼二楼那块由张照豪气满怀书写的《岳阳楼记》就要取下来换字;要么就是现代人出了差错,那《中华活叶文选》和今后的初中课本再版时就要把错字更正。二者必居其一。另外,既然有宋代大书法家米芾书写的《岳阳楼记》,为何又要请张照再书写《岳阳楼记》呢?愚意以为有如下原因:①米芾书写的文字虽好,但带草,较难阅读。②张照书写的是正楷,宜于游客欣赏,而且24行,正好制成块匾。③本朝(清朝)人重修名楼,自然适宜请当代名人书写名文,制成名匾,更有现实意义。不知此言妥当否?然而宠辱偕忘宠辱皆忘这俩个词在百度百科里已有这么一句话...宠辱偕忘和宠辱皆忘是同义词,已合并。所有的解释读音和出处全部一样
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 政治
  • 地理
  • 历史
  • 化学
  • 生物
  • 物理
  • 音乐
  • 体育
  • 美术