问题标题:
抗震救灾英语怎么说我在CATTI词汇上看到的翻译是reliefeffortsinthewakeoftheearthquake.我怎么也想不明白为什么是这么翻译,wake在这作何解释?有必要翻译的这么复杂吗?
问题描述:
抗震救灾英语怎么说
我在CATTI词汇上看到的翻译是reliefeffortsinthewakeoftheearthquake.我怎么也想不明白为什么是这么翻译,wake在这作何解释?有必要翻译的这么复杂吗?
宋丽蓉回答:
inthewakeof
紧紧跟随;随着…而来;
inthewakeoftheearthquake就是震后
地震后的救灾工作
简单一点的说法么就是
【earthquakereliefwork】
希望可以帮到你!
点击显示
英语推荐
热门英语推荐