问题标题:
英语翻译WiththedeepenofreformandChina’sopeninguptotheoutsideworld,contrastsbetweenChinaandothercourtiersbegantocatchourattention.Transculturalcommunicationbecomesmoreandmoresignificant.Thecross-culturecommunicative
问题描述:
英语翻译
WiththedeepenofreformandChina’sopeninguptotheoutsideworld,contrastsbetweenChinaandothercourtiersbegantocatchourattention.Transculturalcommunicationbecomesmoreandmoresignificant.Thecross-culturecommunicativeabilitymustbedevelopedfromanearlyageandimprovedinthepracticeofforeignlanguagelearning.Asanapproach,presentationofculturalbackgroundinEnglishteachingisimperative.Infact,wehavetriedformanyyearsinthisfield,butnotenoughandwithlittlefruit.OnlybyapplyingmethodsenhancingtransculturalcommunicationsandconductingresearchintoEnglishteachingmethodologycanwegreatlystimulatethereformanddevelopmentofEnglishteaching.Asaresult,thelearnerwillbecapableindeedofusingtheEnglishlanguage.
邓少敏回答:
随着国家的深划改革以及改革开放政策的实施,中国与其他国家之间的差别受到了广泛关注.对外交流正在变得越来越重要,因此,跨文化的沟通能力必须从早期开始培养,并且通过外语的学习训练得到提高.在英语教学中,将课堂内容与英语文化背景相结合是学习英语的必要条件.事实上,我们在这块领域所进行的尝试已经有很长一段时间了,但这仍然不够并且收效甚微.只有将加强跨文化沟通交流和深化英语教学的理论研究,我们才能更有力地刺激英语教学的改革和发展.这样一来,学习者才能真正掌握英语这门语言.
仅供参考!希望有所帮助~
点击显示
英语推荐
热门英语推荐