问题标题:
英语翻译“天下事,一理而言,理得而揆之以情,度之以势,乃可以平天下而无阻”清朝的郭嵩焘说的话.知道的朋友帮下忙.
问题描述:
英语翻译
“天下事,一理而言,理得而揆之以情,度之以势,乃可以平天下而无阻”
清朝的郭嵩焘说的话.知道的朋友帮下忙.
李明军回答:
很怀念上学那时候整天抱着书背古诗古词.首先表示对你的羡慕.同学好好学习哦.
其实楼上的回答都可以,都是正确的,这就是所谓的一千个读者有一千个哈姆雷特.都是大同小异.主句不错就行.一些关键的词翻译出来就行.学古文就是要找方法.不能死记硬背.
翻译:天下间的事都是有理可讲的.在有理的情况下要动之以情,审时度势,这样就可以安定天下而没有阻碍.
点击显示
语文推荐
热门语文推荐