字典翻译 问答 小学 英语 英语翻译中国被成为礼仪之邦,从古到今,中国人一直崇尚礼仪,“礼尚往来”、“来而不往非礼也”,更论证了中国人的礼品情结.“仁、仪、礼、智、信”中,“礼”是中国儒家思想的一个核心
问题标题:
英语翻译中国被成为礼仪之邦,从古到今,中国人一直崇尚礼仪,“礼尚往来”、“来而不往非礼也”,更论证了中国人的礼品情结.“仁、仪、礼、智、信”中,“礼”是中国儒家思想的一个核心
问题描述:

英语翻译

中国被成为礼仪之邦,从古到今,中国人一直崇尚礼仪,“礼尚往来”、“来而不往非礼也”,更论证了中国人的礼品情结.“仁、仪、礼、智、信”中,“礼”是中国儒家思想的一个核心概念,中国传统的“礼”文化影响深远,至今还倍受人们的推崇.因此,送礼可以说是最具中国特色的表情达意的一种沟通方式.

随着“今年爸妈不收礼,收礼还收脑白金”、“有多少亲朋好友,送多少黄金搭档”等广告词不断在电视中播出,一种以送礼为诉求的广告方式迅速蔓延.在因追求物质享受而导致情感匮乏的时代,这种以精神诉求为主要特色的广告形式的出现有其积极的社会意义,它使“送礼”这一有着悠久历史的文化现象具有新的特点、赋予它新的文化使命;同时送礼广告也存在严重的负面影响.本文将从三方面来解读电视广告中的“送礼”现象.

还有几个词语:电视广告送礼社会根源文化负面影响

毕明回答:
  IsChinesetobebecomenationofrite,fromthoutonow,theChinesehadbeenemphasizetherite,"giftstillcome-and-go","comeanddon'tgotowardtosexuallyharassalso",moreargumentthegiftfeelingknotoftheChinese.In"Kindandjustice,instrument,gift,Intelligence,letter","gift"isacoreconceptoftheChineseConfucianism,Chinesetraditional"gift"cultureaffectprofound,stillisdoublyworshipbypeopleuptonow.Therefore,givepresentscansaythathavemosttheChinesespecialfeaturesoffacialexpressionreachakindofcommunicationmethodofidea.   WintobroadcastcontinuouslyandonTValongwiththeadvertisementphrases,suchas"thisyearmamadaddydoesnotacceptthegift,acceptingthegifttostillacceptthebrainplatinum"and"havehowmuchfriend,sendhowmuchgoldpartner"...etc.,akindofwithgivepresentsfortheclaimofadvertisementmethodspreadquickly.Atcauseemotionbeenforshortofagesbecauseofpursuethematerialtoenjoy,thiskindofemergenceoftheadvertisementformthattakethespiritclaimasthemainspecialfeatureshasittheactivelysocialmeaning,itmake"sgivepresents"thisculturalphenomenonthathasthelonghistorytohavethenewcharacteristicsandgiveitthenewculturalmission;Givepresentstheadvertisementtoalsoexistnegativeinfluenceofseverityatthesametime.Thistextwillreadthetelevisionadvertisementfromthreeaspectsinof"givepresents"thephenomenon.   词语:电视广告Thetelevisionadvertisement送礼Givepresents社会根源Socialsource文化Culture负面影响Negativeinfluence
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文