问题标题:
【英语翻译TheinitialtermofAST’sappointmenthereundershallbeoneyearsfromthedatehereofandtheappointmentshallautomaticallyberenewedforfurtheroneyearsuccessiveperiodsunlessterminatedbyeitherpartybywrittennoticetoth】
问题描述:
英语翻译
TheinitialtermofAST’sappointmenthereundershallbeoneyearsfromthedatehereofandtheappointmentshallautomaticallyberenewedforfurtheroneyearsuccessiveperiodsunlessterminatedbyeitherpartybywrittennoticetotheothergivennotlessthenninety(90)daysbeforetheendoftheinitialoranysubsequentoneyearperiodorasotherwiseprovidedintheRegulations.Thetermofthisappointmentshallbegovernedinaccordancewiththisparagraph,notwithstandingthecessationofactivetradinginthecapitalstockoftheCompany.Onterminationoftheappointmentforanyreason,ASTshallbeentitledtoretainalltransferrecordsandrelateddocumentsuntilallamountsowingtoASThavebeenpaidinfull
罗丁回答:
AST如下协定的初始期限为自协定签立之日起一年期,且此协定在上一个一年期限结束后自动续签下一个一年期限,直至协定的一方在初始期限或任一后续期限结束前至少90天提出书面通知终止协定.纵使公司股本交易中止,本协定的期限仍应受本节规定约束.
若协定因故终止,AST有权保留所有(股份)过户记录及相关文档,直至所欠AST的所有款项全部足额付清.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐