问题标题:
【英语被动语态的问题1thousandsofbuseshadtobeprovided这句话是被动语态吗,在语态表上我查不到,我记得hadto不是必须的意思吗,请讲讲,再翻译下这句话.2manythingsmustbedone这句话是被动语态】
问题描述:
英语被动语态的问题
1thousandsofbuseshadtobeprovided这句话是被动语态吗,在语态表上我查不到,我记得hadto不是必须的意思吗,请讲讲,再翻译下这句话.
2manythingsmustbedone这句话是被动语态吗.现在时的被动语态不是.amisare+过去分词吗?请讲讲,并且翻译下
何循来回答:
首先这2句话都是被动语态
翻译为:1.不得不/必须提供成百上千的公交车
2.有很多的事情必须去做/去完成(翻译的时候可意译,在不强调的情况下没必要翻译“被”字)
1句中hadto是不得不,必须的意思(其原型为haveto,hadto为它的一般过去式)
2句中因为must为情态动词所以后面要用动词原型即be而不用amisare
被动语态的基本结构是be+动词过去分词,be的形式有amisarewaswere等来体现不同时态,只是此处用在情态动词must后只能用原型be)
费振义回答:
请问这两句话分别是什么时态的被动语态
何循来回答:
上面两例都属于含情态动词的被动语态第一句为一般过去式,由had可看出第二句仅能判断为被动语态,无时态之说(有些情态动词是没有时态差异的,比如此处的must;而再比如may也是情态动词,但它却有一般过去式might,因此可以区分时态)
点击显示
英语推荐
热门英语推荐