字典翻译 问答 小学 语文 【中国古代情诗《江城子》苏轼的解读和点评?十年生死两茫茫,不思量,自难忘.千里孤坟,无处话凄凉.纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜.夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.相顾无言,惟有泪千行.料得】
问题标题:
【中国古代情诗《江城子》苏轼的解读和点评?十年生死两茫茫,不思量,自难忘.千里孤坟,无处话凄凉.纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜.夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.相顾无言,惟有泪千行.料得】
问题描述:

中国古代情诗《江城子》苏轼的解读和点评?

十年生死两茫茫,不思量,自难忘.

千里孤坟,无处话凄凉.

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜.

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.

相顾无言,惟有泪千行.

料得年年肠断处,明月夜,短松冈.

刘重庆回答:
  在这时苏轼悼念亡妻,写的一首寄托哀情的词.   边读边翻译就是:   我和妻子十年的恩爱啊,如今生死相隔,心中一片空白,这些事情不用思量,自己一定会很难忘的.   遥想千里之外的孤坟,我满心的凄凉,跟谁去诉说.   即使现在我们见了面,你也人不出我了,因为如今的我已是尘土满面,鬓发如霜.   一天夜里,梦到自己回到了故乡,从窗外看到你正在梳妆.   你我相顾无言,只是留下泪水千行.   想到每年的明月之夜,短松岗上,都是我伤心肠断的地方啊.   不点评了,太伤感了.
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文