问题标题:
进行口译时,应怎样选择使用wish还是hope了?对别人说“iwishyouhaveagoodtimehere!”,那不是不希望别人玩的开心吗?应该用hope吗?但我看到好多口译书上说直接译为wish,
问题描述:
进行口译时,应怎样选择使用wish还是hope了?
对别人说“iwishyouhaveagoodtimehere!”,那不是不希望别人玩的开心吗?应该用hope吗?但我看到好多口译书上说直接译为wish,
高作昆回答:
wish有祝福的感情,而hope则是指主观希望,所以翻译的时候要看语境的,比如:说Iwishyouenjoyyourself;我希望你玩的愉快,这里用wish更符合语境而不用hope,希望对你能有所启发
点击显示
英语推荐
热门英语推荐