问题标题:
【进来分析一个英语句子的语法结构Butanabilitytoadapttoanysituation,drivetobebetter,attributesthatmakeyouagoodleader.中文翻译如下:但你的应变力和进取心足以让你成为一个好领导.我还是弄不懂】
问题描述:
进来分析一个英语句子的语法结构
Butanabilitytoadapttoanysituation,drivetobebetter,attributesthatmakeyouagoodleader.
中文翻译如下:但你的应变力和进取心足以让你成为一个好领导.
我还是弄不懂句子的语法结构,attribute是动词还是名词?动词的话应该是及物并且还要用to啊?
林作铨回答:
这个句子应该没写完吧.
attribute在这里做名词,译为“特质,品质”
attributesthatmakeyouagoodleader.成为领导的品质
that引导定语从句,先行词为attributes.
前面anabilitytoadapttoanysituation应变能力
和(anabilityto)drivetobebetter进取心
两者都是属于attributes.所以才用复数.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐