字典翻译 问答 小学 语文 【初中课外文言文,60字,要原文+翻译+启示在11月15日要用(要15个)要原文+翻译+单个字意思+句子翻译+启示只需要3个就可以了】
问题标题:
【初中课外文言文,60字,要原文+翻译+启示在11月15日要用(要15个)要原文+翻译+单个字意思+句子翻译+启示只需要3个就可以了】
问题描述:

初中课外文言文,60字,要原文+翻译+启示在11月15日要用(要15个)

要原文+翻译+单个字意思+句子翻译+启示只需要3个就可以了

范慧萍回答:
  个人觉得这篇文章还不错.   特殊句式:过听杀人.(省略句,省主语“李离”)自拘当死.(宾语前置)一词多义:理(狱官)当(定罪)过(错误)听微决疑(听:审察)通假字:傅(同“附”,指转嫁)   原文   x100x100李离者,晋文公之理也.过听杀人,自拘当死.文公曰:“官有贵贱,罚有轻重.下吏有过,非子之罪也.”李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多,不与下分利.今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也.”辞不受令.文公曰:“子则自以为有罪,寡人亦有罪邪?”李离曰:“理有法,失刑当刑,失死当死.公以臣能听微决疑,故使为理.今过听杀人,罪当死.”遂不受令,伏剑而死.   x100x100译文   x100x100李离是晋文公的狱官,他错误地听取了下级的汇报而判人死罪,把自己关押起来定了死罪,晋文公说:“官有贵贱之分,处罚有轻重之分,下级官吏有错,不是你的过错!”李离说:“我担任的官职是长官,并不让位给下级官吏;享受俸禄多,不和下属平分利益,现在我错误地听从了下级汇报而判人死罪,却把罪转嫁到下级官吏身上,是没有听说过的.”他推辞而不接受命令,晋文公说:“你如果自以为有罪,我也有罪吗?”李离说:“狱官遵守法纪,错误地判刑,应判自己的刑,错误地判人死罪,就应判自己死罪.您因为我能审察不明显的和判定疑难案件,所以让我当狱官,现在我错误地听取下吏的汇报而判人死刑,罪责应当死.”于是他仍不接受命令,用剑自杀而死.   启示是他捍卫法律的尊严,为错判案子承担责任以身“殉法”的故事,成为了中国法治进程中难得的财富.
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文