问题标题:
英语表达疑问最近想提高一下工作英语,买了一本《进了外企再学英语》.书里有句话的翻译是这样的:对于造成你的任何不便我深感抱歉.Iamsorryforanyinconveniencethishascausedyou.请问哪位英
问题描述:
英语表达疑问
最近想提高一下工作英语,买了一本《进了外企再学英语》.书里有句话的翻译是这样的:对于造成你的任何不便我深感抱歉.
Iamsorryforanyinconveniencethishascausedyou.
请问哪位英语高手能高手我为什么用this,为什么不能用that;是什么用法.请具体一点,
李颖哲回答:
口语化的表达.实际上是两句话.如果是书面表达,还是that或者which.口语上讲,这是个委婉句,不一定就给你造成不便.书面语应该是:
Iamsorryforalltheinconveniencethatmighthavecausedtoyou.
点击显示
英语推荐
热门英语推荐