字典翻译 问答 其它 关于“shouldn'tcostyoutheearth”这句话的翻译这句话翻译为花不了您多少钱,请问里面的theearth是什么意思?
问题标题:
关于“shouldn'tcostyoutheearth”这句话的翻译这句话翻译为花不了您多少钱,请问里面的theearth是什么意思?
问题描述:

关于“shouldn'tcostyoutheearth”这句话的翻译

这句话翻译为花不了您多少钱,请问里面的theearth是什么意思?

丁良华回答:
  “theearth”的原意是地球,当然是值很多钱了.作为一种夸张手法(hyperbole),就是很多钱或啊fortune的意思.所以,就成了“花不了您多少钱”或“花不了您太多钱”的意思了.   这是一个成语,可模仿使用.同时,也可用Itshould'tcostyouafortune.   望龙年进步!
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它