字典翻译 问答 小学 科学 【举例现代汉语中的新外来词:各方面的外来词,品牌,事物,科学等等.我在些毕业论文,还不够现在汉语有用的外来词的例子,特别是品牌、科学、日常生活方面的例子.请帮我.)】
问题标题:
【举例现代汉语中的新外来词:各方面的外来词,品牌,事物,科学等等.我在些毕业论文,还不够现在汉语有用的外来词的例子,特别是品牌、科学、日常生活方面的例子.请帮我.)】
问题描述:

举例现代汉语中的新外来词:各方面的外来词,品牌,事物,科学等等.

我在些毕业论文,还不够现在汉语有用的外来词的例子,特别是品牌、科学、日常生活方面的例子.请帮我.)

宋建军回答:
  波音   音译自英语Boeing,指美国波音飞机制造公司出产的飞机.从英语原意上看不出与声音有关,而译成汉语,“波”、“音”是两种在空中传播的物理现象又暗合快捷之意.波音倒过来是音波,飞机中就有超音波这样的种类.这几层从“波音”两字的字面就能感觉到的含意,想必当时翻译者不会是歪打正着的.   可口可乐   音译自英语cocacola,世界著名饮料.英语原意似乎并无深意.音译成汉语后的“可口可乐”却是如此的有意义.这到底是译者有水平,还是汉字汉语太过神奇了呢?   的确良(一种布料)   由粤语谐音翻译自英语dacron,一种以醛化合物为原料的合成纤维.这种原料做的衬衫,在20世纪70年代的中国几乎人人都穿.纯白色,穿着很亮很挺,还特别薄.那时的中学生,有一件白色的的确良衬衫是一种幸福.的确良,的确良,虽然是大白话,但听起来的确凉快.虽然说是由于经济短缺所致,但这种布料如此热销,相信与“的确良”这三个字不无关系.
点击显示
科学推荐
热门科学推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文