字典翻译 问答 小学 语文 刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》诗句是什么
问题标题:
刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》诗句是什么
问题描述:

刘禹锡的《酬乐天扬州初逢席上见赠》诗句是什么

李永喜回答:
  酬乐天扬州初逢席上见赠巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身.怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春.今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神.注释译文自己被弃置在巴山楚水这个荒凉的地方,度过了漫长的二十三年时光.如今归来,许多老朋友都已去世,只能徒然地吟诵《闻笛赋》表示悼念.如今回到故乡,于王质一样,恍若是隔世的陌生人一样.沉船的旁边会有千帆驶过,病树的前头有各种树木争春.今天听了你为我吟诵的诗歌,暂且举杯,借这一杯美酒振奋精神吧.作品注释(1)酬:答谢,这里是以诗相答的意思.(2)乐天:指白居易,字乐天.(3)二十三年:作者被贬外地到回归京城长安的时间约为二十三年.(4)弃置身:指遭受贬低的诗人自己.(5)闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》.三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康、吕安因不满司马氏篡权而被杀害.后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,勾起了对故人的怀念.序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他.刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人.(6)翻似:倒好像.(7)烂柯人:指晋人王质.相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看.等棋局终了,手中的斧把已经朽烂.回到村里,才知道已过了一百年.同代人都已经亡故.作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨.刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情.(8)长(zhǎng)精神:振作精神.长:增长,振作.(9)巴山楚水:古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国.刘禹锡曾被贬到这些地方做官,所以用巴山楚水指诗人被贬到之地.
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文