字典翻译 问答 小学 语文 高适的《别董大其二》“丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱”,“应未足”作何解?直译过来“丈夫贫贱还不够”肯定不对,翻译成“丈夫贫贱不算什么”也不恰当,
问题标题:
高适的《别董大其二》“丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱”,“应未足”作何解?直译过来“丈夫贫贱还不够”肯定不对,翻译成“丈夫贫贱不算什么”也不恰当,
问题描述:

高适的《别董大其二》“丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱”,“应未足”作何解?

直译过来“丈夫贫贱还不够”肯定不对,翻译成“丈夫贫贱不算什么”也不恰当,

方荣回答:
  意思是:大丈夫贫穷本来是无要紧的,可今日好友相逢,连酒钱都付不起,惭愧之至.   自我感觉诗人是在感慨理想很丰满现实很残酷.   全文为:   千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷.   莫愁前路无知己,天下谁人不识君.   六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年.   丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱.
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文