问题标题:
英语翻译是把一门学精了,还是两样都会但都不是太精比较好呢.个人觉得把两个都学精了太不容易.如果两种语言都能陪同翻一些日常的会话,是英语会议什么的翻译挣钱还是双语的比较挣钱呢
问题描述:
英语翻译
是把一门学精了,还是两样都会但都不是太精比较好呢.个人觉得把两个都学精了太不容易.如果两种语言都能陪同翻一些日常的会话,是英语会议什么的翻译挣钱还是双语的比较挣钱呢.唉.社会驱使.只能向钱看了.
苏蕊回答:
把英语学精,会用法语日常会话就行.一般的商务会谈还是用英语比较多.
如果可能的话,建议学一点西班牙语,这样可以全球90%的人互通.
钱淑渠回答:
是有很多人在学西班牙语。。。好的。谢谢
点击显示
其它推荐