字典翻译 问答 其它 英语句子理解怎么理解Onlyareductionof10percentinthenumberofscheduledflightsusingGreentown'sairportwillallowthedelaysthataresocommontheretobeavoided.
问题标题:
英语句子理解怎么理解Onlyareductionof10percentinthenumberofscheduledflightsusingGreentown'sairportwillallowthedelaysthataresocommontheretobeavoided.
问题描述:

英语句子理解

怎么理解

Onlyareductionof10percentinthenumberofscheduledflightsusingGreentown'sairportwillallowthe

delaysthataresocommontheretobeavoided.

洪晓光回答:
  Onlyareductionof10percentinthenumberofscheduledflightsusingGreentown'sairport这部分作主语,“只要减少10%使用格林顿机场的固定航班的数量”。   willallowthedelaystobeavoided是主句的谓语部分,为“谓语+宾语+宾补”结构,是allowsb.todo词组,这里变为allowsth.tobedone,原句字面意思是“将允许延误被避免”,其实中文意思就是“将避免航班延误”。   thataresocommonthere是定语从句,修饰thedelays,指“在那里那么常见的延误”。   全句可以翻译成:“只要将格林顿机场固定航班总数的10%取消,就可以避免此地常见的航班延误现象。”   希望能对你有帮助。
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它