问题标题:
英语翻译清朝许承祖曾写过一首诗名叫《三台山》:三峰卓立应三台,鼎峙成形斗魁.银汉分章天做绘,经纶谁历泰阶来.
问题描述:
英语翻译
清朝许承祖曾写过一首诗名叫《三台山》:三峰卓立应三台,鼎峙成形斗魁.银汉分章天做绘,经纶谁历泰阶来.
李克威回答:
三峰卓立应三台,鼎峙成形斗魁.银汉分章天做绘,经纶谁历泰阶来.
怎么第二句就六个字?
按我浅显的理解是:三台山,顾名思义,主要是三座主峰,三峰傲然卓立,正应合三台山这个名字.鼎峙是说三足鼎立的意思,好像是北斗星的斗魁,就是勺子头.银汉是银河,好像是老天画出来的一样.有谁能爬上这些台阶做出美好华丽的诗词.
泛泛而谈.如有不当,请高人指正.
黄灯回答:
是鼎峙成形榜斗魁,打错了
点击显示
语文推荐
热门语文推荐