字典翻译 问答 小学 英语 英语翻译•一汽-大众执行副总经理张晓军:“对一汽-大众奥迪来说,更重要的与其说是领先对手,不如说是超越自己,浓缩成两个字就是:进取.”•碰到未知的对手—我们甚至不知道他
问题标题:
英语翻译•一汽-大众执行副总经理张晓军:“对一汽-大众奥迪来说,更重要的与其说是领先对手,不如说是超越自己,浓缩成两个字就是:进取.”•碰到未知的对手—我们甚至不知道他
问题描述:

英语翻译

•一汽-大众执行副总经理张晓军:“对一汽-大众奥迪来说,更重要的与其说是领先对手,不如说是超越自己,浓缩成两个字就是:进取.”

•碰到未知的对手—我们甚至不知道他到底存不存在的时候,与其说是在超越他,不如说是在不断挑战我们自己的极限,不断超越自己.

真的求大神自己帮我,明天演讲,百度出来是错的。

孙爱芹回答:
  Faw-vwZhangXiaojunexecutivevicegeneralmanager:"forfawVolkswagenaudi,itismoreimportantthanaleadingopponent,transcendthemselves,ratheriscondensedintotwowords:progress."   Encounterunknownopponent-wedon'tevenknowwhetherhedon'texist,beyondhim,notsomuchasconstantlychallengesthelimitofourown,continuouslysurpassyourself.
吕进回答:
  我英语不好,明天英语演讲,我怕错了,真的是你自己翻译的吗?
孙爱芹回答:
  哦,借助了有道的,但我每次都会检查有没有错误,第三行去掉don't,应该没有太大问题了,楼主如果不放心也可以不要采纳我的,没事的
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文