字典翻译 问答 小学 英语 求英语高手指点分析一个英语句子(出自新概念)出自新概念英语第4册47课,Themanwhomanoeuvrescarelesslyintohistwentypounds'worthofspaceatoneofEurope'smyriadpermanentsitesmayfindhimselfbumpingaBentley.
问题标题:
求英语高手指点分析一个英语句子(出自新概念)出自新概念英语第4册47课,Themanwhomanoeuvrescarelesslyintohistwentypounds'worthofspaceatoneofEurope'smyriadpermanentsitesmayfindhimselfbumpingaBentley.
问题描述:

求英语高手指点分析一个英语句子(出自新概念)

出自新概念英语第4册47课,Themanwhomanoeuvrescarelesslyintohistwentypounds'worthofspaceatoneofEurope'smyriadpermanentsitesmayfindhimselfbumpingaBentley.译文为:如果一位游客漫不经心地驾车驶入欧洲无数常年营地之一,花20镑租用一个空位,那么他可能会碰见一辆本特利汽车.

我知道这句话的主成分是ThemanmayfindhimselfbumpingaBentley.其中whomanoeuvrescarelesslyintohistwentypounds'worthofspaceatoneofEurope'smyriadpermanentsites是man的定语从句.在这个定语从句中into后面的histwentypounds'worthofspace应该是一个名词性结构,但是我怎么都理解不了这个短语,也不知道是什么结构.

孙泉回答:
  ...worthof...是新概念常用的名词性短语,译为‘价值...的...’;同样的用法新三也经常出现:新三15课:insteadhebrouhthimselffiftypenceworthoftrouble.新三6课theyhadgotawaywiththousandsofpound...
点击显示
英语推荐
热门英语推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文