字典翻译 问答 其它 【翻译英语,用tooto改写“水太烫了而不能喝。”老师说翻译成Thewateristoohottodrink.但是学了被动语态了我发现水是不能喝而是被喝的。。。是不是该译为Thewateristohottobedrunk?】
问题标题:
【翻译英语,用tooto改写“水太烫了而不能喝。”老师说翻译成Thewateristoohottodrink.但是学了被动语态了我发现水是不能喝而是被喝的。。。是不是该译为Thewateristohottobedrunk?】
问题描述:

翻译英语,用tooto改写

“水太烫了而不能喝。”老师说翻译成Thewateristoohottodrink.但是学了被动语态了我发现水是不能喝而是被喝的。。。是不是该译为Thewateristohottobedrunk?

高琳琦回答:
  不需要被动。   四、不定式是否用被动语态   上面讲到,   若句子主语与其后不定式有动宾关系,   其后作为及物动词的不定式不   再带宾语。此时还需注意,该不定式通常也不用被动式,尽管意义上是被动的。   如:   Thetextistoodifficulttounderstand.   这课文太难了,理解不了。   Thetextistoodifficultforthestudentstounderstand.   这课文太难了,学生理解不   了。   但在某些特殊的语境,其中的不定式必须要用被动式。如:   Hespokeinavoicetoolowtobeheard.   他说话的声音太低,听不见。   HeistooyoungtobesenttoAmericaforadvancedstudy.   他太年轻,   不能送到美国   去深造。
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它