字典翻译 问答 小学 语文 古之君王有以千金请问哪首文言文里有(古之君王有以千金求千里马者三年不能得涓人言于君曰请求之)这一句
问题标题:
古之君王有以千金请问哪首文言文里有(古之君王有以千金求千里马者三年不能得涓人言于君曰请求之)这一句
问题描述:

古之君王有以千金请问哪首文言文里有(古之君王有以千金求千里马者三年不能得涓人言于君曰请求之)这一句

崔平非回答:
  《战国策·燕策一》关于“千金市骨”的典故   原文:   古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人①言于君曰:“请求之.”君遣之,三月得千里马.马已死,买其首五百金②,反以报君.君大怒曰:“所求者生马,安事③死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马.马今至矣!”   注释:   ①涓(juān)人:近侍之臣.   ②金:古代计算货币的单位.   ③安事:哪里用得着;怎么能够.   译文   古代有个国君,想用千金重价征求千里马.过了三年,仍无一点收获.这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意.不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了.他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来.他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的.一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活.这样,一定有人自己上门献马.”
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文