问题标题:
“牟”字在做为姓氏时,到底读mou还是mu?中央台的主持人对此都有两种读法!哪位高人能给出权威答案?
问题描述:
“牟”字在做为姓氏时,到底读mou还是mu?中央台的主持人对此都有两种读法!哪位高人能给出权威答案?
郭建欣回答:
我们这里读mou我是浙江温岭的
邱卫斌回答:
县,以为巨鹿郡治所。项羽破秦兵于此。
平阳郡:三国魏置郡。隋以前的平阳,在今山西省临汾西南;从隋起,在今临汾。
荥阳郡:古荥阳在今河南省荥阳东北,北魏移至今县。曹魏曾置荥阳郡。北齐为成皋郡。隋唐为郑州荥阳郡。
2、堂号
牟姓的主要堂号有:“三弄堂”、“清风堂”等。
五、宗族特征
1、牟姓多正直之士,牟取私利者少,牟其中除外。
2、牟姓有不少具有特色的姓族文化。多用联句的形式加以概括,如“父子两博士,祖孙三才人”,“文章政事追先达,冠盖声华羡昔贤”等等,或追述本族历史上的辉煌,或撰诗以明志,颇能激励同姓人的奋进与向上。
另外,牟氏族胞的来源主要分为6个:
一是从山东半岛迁去的栖霞名宦公牟氏族胞及其后人;二是从烟台附近迁去的古牟子国牟氏后裔;三是历史上尤其是明代被发配去的朝廷中失势的牟姓官员及其后裔;四是建国后转业留居当地的由内地从军的牟氏族人;五是历史上个别迁居朝鲜并入籍的牟姓族胞,日据朝鲜后迁居中国东北;六是历史上因为战争原因被满族掳掠到东北的牟氏族人,后来逐渐汇入满族。
关于牟子国,牟子国东迁(烟台福山?)的具体时间,史料无确切记载,据推测,可能在齐国东征灭莱国时(再破国?)。
莱国的故都位于今龙口市东南50里的归城遗址,始建于西周时期,一直被齐国视为强敌,公元前567年,被齐灵公所灭。齐国的疆土从此东扩到胶东半岛,牟子国才(从莱芜?)迁徒到此。
东迁至烟台福山,重建牟子国,国土面积30万,平方米。
烟台福山的牟子国消失后,其国都城内仍有人居住,至清代中期,才人去城塌,逐渐荒芜。
莱芜牟子国城遗址:位于莱城区辛庄镇赵家泉村。城址呈长方形,南北长666米,宽443米。城墙用土务筑而成,原高约8米,顶宽约3-5米。现仅存东北角一段残墙基,高约2米,上宽1-2米。从出土的器物来看,呈现西周至汉代的文化特征。此城约始建于西周,是牟子国的都城。汉置牟县,隋代废,后成为牟城寨,民国时逐渐损坏。
以下是针对一个同族人氏的分析的引用:
“关于姓氏的读法,本人是山东栖霞名宦公牟氏后裔,来自烟台
自从会查字典之后,我就一直在为自己的姓氏究竟该如何读而困惑,这困惑无非来自有来自方言的“Mu”和来自字典的“Mou”两个答案。上大学之后,我开始了关于这个答案的寻求过程。
我认为,作为一个有着以国为姓的传统的民族,我们在探讨自己的姓氏时,不妨先探讨我们的姓氏从何而来。不言而喻,我们的姓氏是来自大约4000年前的那个东夷小国---牟子国。而她的遗址,就在现在的山东省烟台市牟平区与福山区交界处,隶属于烟台市的牟平区正是因为牟子国在其境内而得名。现如今,牟平区的牟读作“Mu”,而在这周围方圆数百公里范围内的数万名牟氏后人,也一直用当地方言自称姓“Mu”。
以本人对中国民俗文化的肤浅理解,姓氏与地名的发音应该是同源的。所以,我认为,牟氏族人的姓氏应该读作“Mu”。
之所以会出现在普通话里牟字读“Mou”现象,本人认为,这与中国当今普通话标准的制订者的地域来源有关。据我对中国方言的研究,中国目前流行的普通话,主要是由来自四川(郭沫若)和来自江浙一带的众多著名学者,以北方方言为基础,以北京话发音规律为标准,大量吸收了吴方言和西南官话的词汇而确定下来的。很显然,许多个别字的发音正是在吸收了江浙方言的标准之后被收入普通话词汇表的。据我与江浙一带牟氏族胞的交流经验得知,他们的方言就是把牟读作“Mou”的。所以,于是,普通话里的牟字发音被读作“Mou”就不奇怪了。
其实,读Mu和读Mou,从纯语言学的角度讲都是对的。这是中国官方语言流变的一个结果,以我自己的分析,吴方言形成的历史较早,大约是唐宋时期,相对稳定到现在,属于中古汉语;而以四川话为代表的西南官话(属于北方方言),则是明代之后的官方语言的代表,因为四川不像中原地区这样语言发展较快,因而更多地保留了当时的发音规律和特征,属于近代汉语。据我所知,整个西南官话区内,“牟”字一律是读作Mu。这与同样大量保留了明代官话特征的胶东话,可谓是一脉相承。不够幸运的是,在当代官方汉语普通话的标准制订过程中,至少代表北方方言的势力,没有在牟字的发音上掌握话语权,因而将一个中古汉语的发音标定为了当今官方语言。
胡雷回答:
是读“mou”
陈廷槐回答:
可以查字典啊,牟在作姓氏时读mou二声。
李雄炎回答:
应该读mou,但现在大多数的人都读MN其实是错误的拉。
齐冬梅回答:
牟姓是当今中国姓氏排行第149位的姓氏,人口较多,约占全国汉族人口的0.07%。
牟作为姓氏应该读mù,不可以读作móu.
点击显示
其它推荐