问题标题:
aWebsitesellingtherightkindofproductswiththerightmixofinteractivity,hospitality,andsecuritywillattractonlinecustomers.我想问的是1therightkindofproducts中right和kind的词性和意思是什么,为什么不是rightk
问题描述:
aWebsitesellingtherightkindofproductswiththerightmixofinteractivity,hospitality,andsecuritywillattractonlinecustomers.
我想问的是
1therightkindofproducts中right和kind的词性和意思是什么,为什么不是rightkindsofproducts
2withtherightmixofinteractivity这个介词短语是什么用法在句子中,翻译的时候我知道就是伴随着什么什么,with在这里是连词还是副词我有点晕,其实我觉得可以用and做连接的
任思聪回答:
1.right是形容词,正确的,kindn.种类这里大概把产品分成right和wrong两类,所以没加S,但我们也不能说+S就错了.2.withtherightmixofinteractivity,hospitality,andsecurity是方式状语,修饰selling这句话主...
任思聪回答:
是啊,比如writewithapenwithapen就是方式状语
点击显示
英语推荐
热门英语推荐