字典翻译 问答 小学 语文 一道关于《送杜少府之任蜀州》的我选择题,请高人们鼎力相助.对本诗首联(城阙辅三秦,风烟望五津)赏析有误的是:A.“城阙”指长安,送别之地,“五津”采用借代手法,泛指四川,杜少府上
问题标题:
一道关于《送杜少府之任蜀州》的我选择题,请高人们鼎力相助.对本诗首联(城阙辅三秦,风烟望五津)赏析有误的是:A.“城阙”指长安,送别之地,“五津”采用借代手法,泛指四川,杜少府上
问题描述:

一道关于《送杜少府之任蜀州》的我选择题,请高人们鼎力相助.

对本诗首联(城阙辅三秦,风烟望五津)赏析有误的是:

A.“城阙”指长安,送别之地,“五津”采用借代手法,泛指四川,杜少府上任之地.

B.在长安而望“五津”,可“望”并不是实写,这是诗人的想象,使人感到气象恢弘

C.既“望”中可见,则此行并非远别,因而不必有伤别之意,这两句为全诗奠定抒情基调

D.这两句承题,叙将别之时的景象,借景抒情,有依依不舍之意.

我这一本鸡肋书的答案是D,我觉得C是错的,那个望是想象,说明是远游啊,为什么又对了,请高人解释全体!一个可怜的中学生在期待你们的回答.

打错标题了没有“我”字.下面是解释全诗

田密回答:
  城阙(què):皇宫门前的望楼,往往被用来代表京都.这里指唐朝都城长安.   辅:以……为辅,这里是拱卫的意思.   三秦:这里泛指秦岭以北、函谷关以西的广大地区.本指长安周围的关中地区.秦亡后,项羽三分秦故地关中为雍,塞,翟三国,以封秦朝三个降将,因此关中又称“三秦”.   风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所,译为:江边因远望而显得迷茫如啼眼.全句是在风烟迷茫之中,遥望蜀州.   城阙辅三秦,风烟望五津”.“阙”,是皇宫前面的望楼.“城阙”,指唐的帝都长安城.“三秦”,指长安附近关中一带地方.秦末项羽曾把这一带地方分为三国,所以后世称它三秦.“辅”,辅佐,这里可以理解为护卫.“辅三秦”,意思是“以三秦为辅”.关中一带的茫茫大野护卫着长安城,这一句说的是送别的地点.“风烟望五津”.“五津”指四川省从灌县以下到犍为一段的岷江五个渡口.远远望去,但见四川一带风尘烟霭苍茫无际.这一句说的是杜少府要去的处所.因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的感情上自然发生了联系.诗的开头不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌.举目千里,无限依依,送别的情意自在其中了.诗人身在长安,连三秦之地也难以一眼望尽,至于远在千里之外的五津是根本看不见的.作诗,往往超越常人的视力所及,用想象的眼睛看世界,可以置万山于几席,览千春于瞬息.“黄河之水天上来,奔流到海不复回”,从河源直看到东海.“瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋”,从三峡直看到长安.这首诗运用这种手法,一开头就展开一个壮阔的境界,同一般的送别诗只着眼于燕羽、杨枝,泪痕,酒盏是不相同的.
点击显示
语文推荐
热门语文推荐
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 科学
  • 作文