字典翻译 问答 其它 【“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”这首晚唐著名诗人杜牧写的七绝《清明》,脍炙人口,历来受人称道,是杜枚有名的佳作。有人只改动了诗中的】
问题标题:
【“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”这首晚唐著名诗人杜牧写的七绝《清明》,脍炙人口,历来受人称道,是杜枚有名的佳作。有人只改动了诗中的】
问题描述:

“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”这首晚唐著名诗人杜牧写的七绝《清明》,脍炙人口,历来受人称道,是杜枚有名的佳作。有人只改动了诗中的标点符号,就使其变成了意思为向酒家掌柜打听哪儿有牧童的一首小令;还有人用标点符号把它改成了一个独幕剧。你知道怎么改的吗?1、改成小令。2、改成独幕剧。

焦凌云回答:
  酒家后面加个逗号
唐天国回答:
  清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处有牧童?遥指杏花村。
卢荣军回答:
  1、小令   清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处?有牧童遥指杏花村。   2、独幕剧   时间:清明时节   地点:路上   环境:雨纷纷   人物:行人,牧童。   行人向牧童:(欲断魂)借问:酒家何处有?   牧童:(动作:遥指)杏花村。
点击显示
其它推荐
热门其它推荐
  • 其它